Egon
Bondy, Marina Čarnogurská, 1993
Český filosof Egon Bondy společně s
Marinou Čarnogurskou-Ferancovou vypracovali verzi, O Cestě TAO a Jej tvorivej energii TE,
která dbá především na obsahovou přesnost.
1
Cesta Tao, jestli má být Cestou Tao,
není nikdy neměně trvalou Cestou,
pojmenovatelné, jestli má být
pojmenovatelným,
není nikdy neměně trvale pojmenovatelným!
Už na počátku, když ještě Nebe a Země nebyly
pojmenovatelné,
byla Matkou – rodičkou všech
desetitisíc pojmenovatelných věcí!
Proto:
V čem ještě netrvá – přeje si vyjevovat
svou tajuplnost.
V čem už trvá – přeje si vyjevovat svou obratnost.
To oboje vzniká současně a odlišuje se jen v
pojmenováních.
A to společné nechť je nazývané:
Prvopočátek.
Prvopočátek všech prvopočátků,
výchozí brána všech
tajuplností!
2
V Podnebesí se poznáváním
krásna jako krásna vymezuje i
ošklivé,
poznáváním dobra jako dobra se
vymezuje i nedobré.
A tak i bytí a nebytí se navzájem
rodí,
těžké a lehké se navzájem
tvoří,
dlouhé a krátké se navzájem
porovnává,
vysoké a hluboké se navzájem
sklání,
souzvuk a rámus navzájem ladí,
přední a zadní se navzájem spojuje.
Proto:
Dokonalý Člověk koná
nezasahováním
a je příkladný beze slov
a desettisíc věcí se udělá bez
návodů,
zrodí se bez přináležení,
vykonají se bez donucování
a úspěšně se dovrší bez
dalšího
setrvávání v tom.
A jen proto, že v ničem nesetrvává, nic mu
neuniká!
3
Nevyzdvihuje nikoho jako
úctyhodnějšího a tím mezi
lidmi nevytváří rozbroje,
nepřikládá nijakou větší
cenu těžko získatelnému zboží a
tím v lidech
nepodněcuje snahy okrádat,
nevystavuje na odiv nic žádostivého a
tím v srdcích lidí
nevytváří zmatek.
A právě proto
za vlády Dokonalého Člověka se mysli lidu
vyprazdňují a
naplňují se jeho žaludky,
jeho svéhlavosti se oslabují a
posilňují se jeho kosti a svaly.
Tím se obvykle dosahuje toho, že lid nemá v hlavě
mudrování
ani v srdci skryté tužby.
A od moudrých je nejmoudřejší
nedovolovat si nijaké zasahování.
Vždyť právě v konání
nezasahováním je podstata
uspořádané vlády!
4
Cesta Tao, nekonečně plynoucí, je ve všem
potřebná,
ale nikde nepřetéká přes okraj.
Ach, jak propastná je, jako by byla prarodičkou
desetitisícům věcí!
Potlačuje svojí ostrost,
přemáhá svou neuspořádanost,
zmírňuje svůj žár,
ztotožňuje se se svým
“prašným světem”.
Ach, jak naskrz je prosáknutá, jako by byla
opravdu existencí čehosi!
Nevím, koho je potomkem, ale zdá se, že tu byla
už před Nebeským Císařem!
5
Nebe a Země netvoří z principu lidskosti,
a tak s desetitisíci věcmi zacházejí
jako se slaměnými psy!
Dokonalý Člověk netvoří pro princip lidskosti,
a tak se stovkami rodů zachází jako se
slaměnými psy!
Hle, to, co je mezi Nebem a Zemí, jako by bylo
rozdmychávané měchem,
prázdným a tedy
nevzdorujícím,
plným té největší
síly a
vydávajícím ze sebe stále
víc a
víc.
Další slova jsou zbytečná.
Stačí:
“Není nad přidržení se
Středu”!
6
Duchovní Hlubina nikde nezaniká a to je
právě to, čemu říkám
“lůno prvopočátku”!
A jeho otvor je právě to, čemu říkám
“kořen přediva Nebe a Země”!
To předivo jako by skutečně existovalo.
Vždy potřebné a ničím se
nerozrušující!
7
Nebe – rozprostraněnost.
Země – trvání.
Nebe a Země jsou společně schopné rozprostraněnosti a
trvání.
Nezrodili se jen pro sebe, a proto jsou schopné
dlouhé plodotvornosti.
Dokonaly Člověk staví do pozadí svou osobu a
tím ji dostává do popředí,
staví stranou svou osobu a právě tím
tu ona je!
A protože netrvá na svých
žádostivostech,
právě proto je schopný tvorby své
osobnosti!
8
Nejvyšší dobro je jako voda.
Voda je dobrá a potřebná pro
desetitisíce věcí, i když nijak o to
nezápasí.
Nachází se i tam, kde je to podle
mnohých lidí zlé a je teda v
mnohém
jako Cesta Tao.
Pro dobro obydlí – dobrý pozemek,
pro dobro srdce – jeho hloubka,
pro dobré lidské vztahy – princip
lidskosti,
pro správnou řeč – důvěryhodnost,
pro dobré partnery –
uspořádaná vláda,
pro správnou činnost –
správné schopnosti,
pro každou dobrou aktivitu – správná
včasnost.
A jen proto, že o nic nezápasí,
vším je!
9
Přehnat něco, až to přeteče přes okraj – cožpak
není lepší nechat to tak?
Vypočítavě něco přeceňovat – cožpak
není lepší nevěnovat tomu pozornost?
Přeplňovat paláce zlatem a drahokamy, které
neuhlídáš,
setrvávat v přepychu a urozenosti a dospět tím k
vlastní škodě?!
Úspěšně završit a jít od
toho – to je věčná Cesta Tao!
10
Jednotná plnost ducha v jeho správných
mezích umožní nerozrušenost!
Projevování životní energie až do
té
nejjemnější měkkosti umožní zůstat
dítětem!
Očištění a odstranění toho, co
brání
nazírání do té
nejbytostnější
prapodstaty, umožní nedopouštět se chyb!
Milováním lidu správně
vládnout
umožní nenamáhat se zbytečným
přemýšlením!
Ponechat, ať se brány nebes přirozeně
otevírají a zavírají,
umožní
nebýt ve střehu jako samička při
hnízdění!
Na všechny čtyři strany jasné
osvětlení umožní setrvávat v
nezasahování!
Narodící se,
zkultivující se,
má potom žít a nic nevlastnit,
stále konat a neulpívat,
prožít dospělost a nebýt
“panováníchtivý”!
A to je to, čemu říkám podstata energie Te!
11
Třicet tyček obepnutých loukotěmi, to je
nevyhnutelný předpoklad vozu,
ale jeho upotřebitelnost vytváří i to co jeho
“jest” i to co jeho “není
jest”.
Hrnčířské práce jsou
nevyhnutelným předpokladem nádoby,
ale jejich upotřebitelnost vytváří i to co
její
“jest” i to co její
“není jest”.
Práce s tesařskými nástroji,
kterými se vyrábějí okna a dveře,
jsou nevyhnutelným předpokladem domu,
ale jeho upotřebitelnost vytváří i to co jeho
“jest” i to co jeho “není
jest”.
Proto:
To ono co “jest” tvoří užitečnost
věcí,
to ono co “není jest”
vytváří jejich použitelnost!
12
Pět barev současně oslepuje oko,
pět zvuků současně ohlušuje ucho,
pět chutí současně mate ústa,
ohnivé koně a lov rozdivočí srdce
a náhlé uzření
vzácného zboží vzbuzuje v člověku chuť
přivlastnit si to!
Dokonalý Člověk tvoří pro žaludky a ne pro vidiny
a proto se přidržuje tohoto a odmítá tamto.
13
V stavu milosti či nemilosti, co když se ozve najednou strach?
V blahobytu či utýranosti, co když se ozve najednou
mé tělo?
Proč pravím:
“V stavu milosti či nemilosti, co když se ozve najednou
strach?”
Stav milosti přináší i obavu
pádu.
A tedy
co když se po dosáhnutí vysokého
postavení ozve najednou strach?
co když se po ztrátě vysokého
postavení ozve najednou strach?!
Proto je možné se opravdu obávat:
“V stavu milosti či nemilosti, co když se ozve najednou
strach?"
Proč pravím:
“V blahobytu či utýranosti, co když se ozve
najednou mé tělo?”
Protože,
jestliže jsem naopak schopný stavu odtělesnění,
jakáže utýranost?!
Proto:
kdo žije ve váženosti, tělem učiní si
Podnebesí, bude moci v Podnebesí
přebývat,
kdo žije v lásce, tak jako když si tělo zamiluje
Podnebesí, bude mu moci být Podnebesí
svěřené!
14
To, na co se dívám a nevidím, toho
pojmenovatelnost nazývám to
“nejrozptýlenější”,
to, co poslouchám a neslyším, toho
pojmenovatelnost nazývám to
"nejnezřetelnější”,
to, na co sahám a nedotýkám se, toho
pojmenovatelnost nazývám to
“nejminimálnější”.
Ale tuto trojitost je nemožné nijak konkrétně
pochopit!
Protože
její různost tvoří univerzálnost,
její nejvyšší
výška neoslepuje svojí
září,
její nejhlubší hloubka nezatemňuje
svojí temnotou.
Je to spletitost, která se nedá pojmenovat!
Vždy znovu a znovu se navrací do nebytí.
Do toho, čemu se říká
“beztvará tvářnost
nebytí”,
do těch podob věcí, o kterých se dá
říci, že jsou absolutně rozplynuté.
Kráčíš tomu naproti a
nevidíš toho hlavu,
sleduješ to zezadu a nedohlédneš toho
ukončení.
Přidrž se Cesty minulosti, aby si se vyznal v přítomnosti!
A schopnost poznávání
počátků minulosti, to nazývám
“pamětí Cesty Tao”!
up
15
Ani učenci, usilující poznat klady minulosti,
ačkoli pronikají až do těch
nejjemnějších tajemstvích
jejích počátků,
nejsou schopní rozpoznat to do hloubky.
Vždyť ani se to nedá rozpoznat!
Proto:
Je třeba se stále utužovat jako před přebroděním
ledové řeky!
A jak ostražitým je třeba při tom být!
Jako kdyby hrozilo ze všech stran nebezpečí.
A jak rozvážným je třeba přitom být!
Jako ve chvílích, kdy člověk
vykonává přivítací obřad.
A jak všepronikajícím je třeba přitom
být!
Jako voda z roztávajícího se ledu.
A jak je třeba považovat všechno za velmi
důležité!
Jako kdybys stál před sebou jako před
neopracovaným dřevem.
A jak vyprázdněným je třeba přitom být!
Jako kdybys byl bezednou hlubinou.
A jak stále nevyjasněným je třeba při tom
být!
Jako kdybys si sám sobě připadal jako hlupák.
Vždyť jak jinak bys dokázal ze své
původní nevědomosti dopracovat se
do stavu ničím nenarušitelné
vyrovnanosti?!
Vždyť jak jinak bys dokázal ze své
původní ustrnulosti dopracovat se
do stavu té
nejpřenesmírnější tvořivosti?!
Ti, co usilují o takovou Cestu
poznání, nikdy v ničem “nepřetečou přes
okraj”!
A jen proto, že v ničem “nepřetečou přes okraj”,
jsou schopní nabírat do sebe
stále víc a víc a konce v tom nikdy
nedojdou!
up
16
Dosahováním těžiště
vyprázdněnosti dosahujeme stav jednoty.
V desetitisících věcech, které se
neustále uskutečňují, pozorujeme jev jako by
stálého navracení se.
Nespočetná množství
myslících bytostí i
nemyslících věcí jako by se
znovu a znovu krouživě navracela ke svým kořenům.
Navracení se ke kořenům nazývám
“stavem utišení”
a to je to, co je možné nezvat
“znovuobjevením určení”.
Znovuobjevením určení se vymezí i moje
bytí
a pochopení svého bytí, to
nazývám
"pochopením svého správného
smyslu"!
Nepochopení svého správného
bytí
bývá sebeklam, který plodí
strašná nebezpečenství!
Z pochopení svého správného
bytí
vychází následné formy
chování.
Formy chování-- a následná
veřejněprospěšnost.
Veřejněprospěšnost –
následná schopnost vládnutí.
Schopnost vládnutí –
následná účast Nebes,
účast Nebes – následná
účast na Cestě Tao,
účast na Cestě Tao – a z toho
následná dlouhověkost.
A potom už ztráta těla není žádnou
smrtelnou pohromou!
up
17
“Za těch nejdokonalejších
Vládců, níže postavení vědí
sami od sebe,
jak má co být,
za dalších vládne
strýčkování a
podlézání,
za dalších ustrašenost
a za dalších už jen
všeobecná nenávist!
A kde není důvěry, tam zavládne
nedůvěra!”
Ó, jak dalekosáhlá jsou tato
vzácná slova.
Jen tam, kde se bude moci plodně pracovat, tak jak třeba,
jen tam se budou moci lidé ve všech
stovkách rodů upokojovat:
"Je to s námi přirozené!”
up
18
Jak se začne velkolepá Cesta Tao narušovat,
obvykle bývá snaha o princip
lidskosti a konání v mezích
správnosti a spravedlnosti!
Jak začnou narůstat spekulace a podvody,
obvykle vzniká obrovské
úsilí o umělou nápravu!
Jak vymizí soudržnost hlavních kmenů, obvykle
vzniká snaha
o princip synovské poslušnosti a
bratrské lásky!
A jak v zemích a rodech zavládne rozvrat a
anarchie,
obvykle začíná úsilí o
princip věrnosti a občanské poddajnosti!
up
19
Skoncujme s “dokonalostí” a
odmítněme
“mudrlanství” a lid tím
stonásobně
získá!
Skoncujme s “principem lidskosti” a
odmítněme “princip konání
v mezích správnosti a spravedlnosti" a lid se
navrátí
k synovské poslušnosti a bratrské
lásce!
Skoncujme se "šikovností” a
odmítněme “osobní prospěch” a
nebude
žádných zlodějů a lupičů!
Vždyť všechny tyto tři druhy chování
jsou projevy nekulturnosti!
Proto:
Nechť k vám od této chvíle
přináležímít za vzor prostotu,
přidržet se přirozenosti,
potlačovat sobeckost
a snižovat žádostivost!
up
20
Skoncujme s učeností a bude po starostech!
Jedinečné a mnohé navzájem odstraňovat
– na co?
Dobré a zlé navzájem
zahánět – na co?
Vždyť čeho se jednou člověk bojí, toho se už
nedokáže nebát!
Ach, kolik neuvážeností a konce jim
není!
Davy se valí, vlna za vlnou,
jako kdyby chodili s požitkem se zúčastňovat
krvavých obřadů v obětních ohradách,
jako kdyby chodili s požitkem se zúčastňovat
slavnostních jarních obětí na
obřadných terasách!
Ó, jen já jediný jsem
lhostejný a nikam nepospíchám,
jako novorozeně co ještě není ani
dítětem!
Jsem lhostejný, jako kdybych už netoužil se nikam navracet!
Davy se pachtí po nadbytku,
jen já jediný bychse všeho nejraděj
zbavil!
Moje myslje jako mysl prosťáčka.
Ó, jak je neupřená na nic!
Ostatní lidé jsou přemoudřelí,
jen já jediný jsem jako zaslepený!
Ostatní lidé se pachtí po vědomostech
a věcem se chtějí dostat na kloub,
jen já jediný jsem zasněný a od
všeho odpoutaný!
Ó, jak nekonečně klidný jsem, jako
oceán,
ó, jak vítr na vrcholcích hor,
kterého už nic nezastaví!
Davy lidí touží mít vše
kvůli něčemu,
jen já jediný jsem tvrdohlavý, jako
kdybych šel hlavou proti zdi!
Já jediný jsem jiný než
ostatní?!
Protože si vážím Matky – Živitelky!
up
21
Projevující se energie Te je ve skutečnosti jen
sled Cesty Tao.
Avšak to, jak se Cestou Tao věci uskutečňují, je
nevypočitatelné jako dravý živel.
Ó, jaká nevypočitatelná
spontánnosta šílená dravost!
Jako kdyby tato spontánnost a dravost byly v
jádře Její základní podobou!
Ó, jaká promíšenost, jako
kdyby byli v Jejím jádře ukryté
všechny věci!
Ó, jaká nerozeznatelnost, jako kdyby byla v
jádře kvintescencí všech
věcí
a jako kdyby tato kvintescence byla v jádře tou
Její nejpravdivější pravdou!
Jako kdybybyla v jádře Její pravou
věrohodností!
Od minulosti až do přítomnosti se nic, co bylo
pojmenované na Cestě Tao,
neztrácí a vše by se dalo ověřit.
Jak vím, že to bylo tak, jako by se to právě
nyní stalo?!
Jednoduše proto, protože to tak bylo!
up
22
Droboulinké – později úplné,
křivé – později rovné,
navlhnuté – později
přetékající téměř přes
okraj,
prastaré – později nové,
málo – později mnoho,
mnoho a vzápětí zklamání!
A tak tedy,
aby Dokonalý Člověk skutečně obsáhl
univerzálnost a byl vzorem v Podnebesí,
nehledí na sebe a proto je jasnozřivý,
nedává sebe za pravdu a proto je
obdivuhodný,
není průbojný a proto je
úspěšný,
není namyšlený a proto je v
popředí
a jedině proto, že s nikým nezápasí,
není v Podnebesí nikoho,
kdo by si dovolil zápasit s ním!
Vždyť už odedávna říkali:
"Nejprve malilinké a nakonec celé!"
Nuže, cožpak by to byla bývala jen
prázdná slova?!
A právě dožadováním se
úplnosti dosahuje se návratnost!
up
23
Hovořit co nejméně je přirozené.
Vždyť ani tajfun nebouří až do rána
a ani průtrž mračen netrvá celý den.
Co je způsobuje?
Nebe a Země.
A když ani Nebe a Země nedokáží nic způsobovat
dlouhodobě, tak co potom člověk!
Proto:
Postupujte činorodě na cestě Tao!
A tím se s Ní ztotožníte,
A tím se ztotožníte i s Její tvořivou
energií Te!
Avšak kdo se stane součástí
Její
ztráty, bude i ztotožněním se s Její
ztrátou.
Kdo se ztotožní s Cestou Tao, pociťuje radost z Cesty Tao!
Kdo se ztotožní s Její tvořivou
energií Te, pociťuje radost z Její
tvořivé energie Te!
Avšak kdo se ztotožní s Její
ztrátou, bude mít radost jen z Její
ztráty!
A kde zanikne důvěra, tam vznikne jen nedůvěra!
up
24
Kdo se staví na špičky,
přestává stát pevně,
kdo ustrne v půli kroku, přestane kráčet,
kdo hledí jen na sebe, přestává
být jasnozřivý,
kdo dává jen sebe za pravdu,
přestává být hodný obdivu,
kdo odporuje, přestane být
úspěšný
a kdo se jen sám sebou pyšní, nebude
dlouho v popředí!
Kdo však postupuje Cestou Tao, ten si řekne:
“Ach, jak je malicherné se přejídat a
pachtit se za věcmi!”
Proto:
Kdo ztělesňuje Cestu Tao, nikdy v tom nesetrvává!
up
25
Existovalo cosi jako rozvířený proud
ještě před zrodem Nebe a Země.
Ach, jak osamělé a pusté ve své
samojedinosti trvalo beze změn!
Krouživě plynulo ničím neohrožované.
Možná, že proto se stalo Matkou Podnebesí!
Nevím toho pojmenování a proto to
označuji znakem: Cesta.
A když jsem přeci nucen pojmenovat ji názvem:
Obrovská!
Co je obrovské, o tom je možné říci,
že je rozpínavé.
Co je rozpínavé, o tom je možné
říci, že je nekonečné.
Co je nekonečné, o tom je možné říci,
že je navracející se.
Proto:
Cesta Tao je Obrovská,
Nebe je Obrovské,
Země je Obrovská,
Člověk je obrovsky Veliký!
Jádrem tohoto vymezení jsou tedy čtyři velikosti
a Člověk je jednou z nich!
Zákony Člověka podmiňuje Země,
zákony Země podmiňuje Nebe,
zákony Nebe podmiňuje Cesta Tao
a Cesta Tao je samasebou!
up
26
Těžké je kořenem lehkého,
pokojné je pánem upachtěného!
A tak tedy Dokonalý Člověk se ve svém
každodenním konání
nikdy neodtahuje od břemene povinností a kdyby
měl před sebou jakékoliv vidiny blahobytu,
zůstává nad tím povznesený
jako vlaštovka ve výšinách.
Vždyť má snad vládce
desetitisícové armády
právo, kvůli své osobě,
brát na lehkou váhu celé
Podnebesí?!
A jakmile ho bere na lehkou váhu, velmi rychle v něm
ztratí oporu.
A kdo se takto poblázní, ztratí i
panovnickou moc!
up
27
Kdo správně postupuje, nevybočí z
kolejí,
kdo se správně vyjadřuje, neudělá chyby v
argumentech,
kdo správně počítá, nepotřebuje si
dělat zářezy na bambusu,
kdo správné dveře zavírá,
nepotřebuje zámky ani závory,
když by je někdo chtěl otevřít
a kdo správně váže, nepotřebuje přediva ani
zauzleniny,
když by to někdo chtěl rozvázat.
Proto:
Dokonalý Člověk trvale koná správně a
v zájmu lidí, a proto
lidi nepodceňuje,
trvale koná správně v zájmu
věcí, a proto
ani věci nepodceňuje.
O něm se skutečně tedy dá říci, že
všechno jasnozřivě předvídá
a všemu dokonale porozumí!
Proto:
Dobře a správně se chovající k lidem
nechť jsou učiteli těch,
co se k lidem chovají zle,
zle a nesprávně se chovající k lidem
nechť jsou materiálem pro ty,
kteří se k lidem chovají dobře!
A kdo by si nevážil svého učitele a
necenil svůj materiál,
nechť by byl jakkoliv moudrý, dopustí se
tím hrozného omylu!
A potom se skutečně už jen dá říci: “To
chce zázrak!”
up
28
V aktivním pochopení svojí mužskosti a
přidržení se své ženskosti
tvoří se řečiště Podnebesí
a v tvořícím se řečišti
Podnebesí se trvale a neporušitelně
tvořivá
energie Te znovu a znovu navrací do stavů novorozeňat.
V aktivním pochopení svojí
“běloby” a
v přidržení se své
“černé” se
tvoří kontury Podnebesí
a v tvořících se konturách
Podnebesí se trvale a neporušitelně
tvořivá
energie Te znovu a znovu navrací do stavů nulovosti.
V aktivním pochopení svojí odvahy a v
přidržení se svého studu se
tvoří škála hloubek
Podnebesí.
a v tvořivé se škále hloubek
Podnebesí se trvale a neporušitelně
tvořivá
energie Te navrací do stavů základní
přirozené prostoty.
A jak se působení této prostoty
rozšíří na všechno, stane
se to i
nástrojem vlády.
A jak si nástroj takové vlády
osvojí Dokonalý Člověk, potom se
takovými
stanou i všichni jeho hodnostáři a
starosvatové rodů.
A tak potom “zákony přestanou stínat
hlavy!”
up
29
Vůdce armády se rozhodne zmocnit se Podnebesí a
podle toho koná.
Avšak já už vidím, že
nedosáhne vůbec ničeho!
Vždyť Podnebesí je velmi subtilní
nádoba, s kterou je nemožné zacházet
jakkoli!
Takovým zacházením ji jen
zničíte
a násilným zmocněním se jí
ji ztratíte!
Protože:
věci buď postupují anebo sestupují,
buď se vstřebávají anebo
vytryskávají,
buď sílí anebo slábnou,
buď bují anebo zanikají!
A tak tedy Dokonalý Člověk odmítá
krajnosti, odmítá výstřednosti,
odmítá přehnanosti!
up
30
Na Cestě Tao být prospěšným vůdcem
lidí, to neznamená vojskem Podnebesí
násilně k něčemu donucovat.
Protože takové konání se
rádo zvykne vracet!
Vždyť, kde se rozloží armáda, tam zůstane jen
trní a bodláčí
a po vpádech obrovských vojsk nastanou
nevyhnutelné roky utrpení!
Plodem dobrého úsilí
rozhodněnení uzurpování,
není zpupná pýcha,
není dělání si protivenství,
není bezohlednost,
není podmaňování si věcí
a není násilí!
Až když věci neustále plodně
rozkvétají, až tehdy
se stáváte úctyhodným
člověkem!
Doopravdy vám radím:
Nescházejte z Cesty Tao!
Kdo sejde z Cesty Tao, velmi rychle je sním konec!
up
31
I kdyby vypadaly jakkoliv slibně, vojenské zbraně nejsou
šťastné
prostředky a věcem jsou jen na škodu!
Proto v tom Cesta Tao nespočívá!
Když knížata setrvávají v pokoji,
potom převahu získává
směřování doleva,
když knížata začnou zacházet se zbraněmi,
potom převahu získává
směřování doprava.
Vojenské zbraně tedy opravdu nejsou
šťastné prostředky
a nemají být nástroji
ušlechtilého člověka!
Proto on po nich nikdy nesahá a jediné, co klade
nadevše,
to jsou mírová
vyjednávání.
Vždyť vítězství pomocí
ohavností, to ve skutečnosti znamená
mít zálibu ve vraždění lidí
a zálibou ve vraždění lidí se
nedá
dosáhnout prosazení své vůle v
Podnebesí!
Šťastnými životními skutky se směřuje
doleva,
nešťastnými životními skutky se
ustupuje doprava!
Ale poražený generál mívá
obřadné místo vlevo,
vítězný generál
mívá obřadné místo vpravo.
No povězte, zdalipak to není jako
rozmístnění na pohřbu?
a či množství pozabíjených
lidí není důvodem pro nářky?!
Tak tedy vojenské vítězství opravdu
není nic jiného než důvod pro
pohřební ceremoniál!
up
32
Cesta Tao ve své prapůvodní jednoduchosti trvala
už před vznikem
pojmenovatelností a v Podnebesí nepotřebovala ani
v tom nejmenším
nikdy žádného pomocníka!
Kdyby jen lénní páni a
králové byli schopní se Jí
přidržet,
všechny desetitisíce věcí by se samy
od sebe přidržely svých určení
a Nebe a Země by byly v takové
vzájemné harmonii,
že na všechno jako kdyby “padala sladká
rosa”.
A lid by byl potom sám od sebe takový,
jaký má být!
No, ale i vydávání příkazů
a nařízení jsou pojmenovatelnosti
a při pojmenovatelnostech má moudrý člověk vždy
vědět, kdy přestat!
Vždyť když ví, kdy přestat, potom je naděje, že to
neskončí pohromou!
A jestliže bych byl nucený použít
ještě jedno přirovnání, tak tedy:
Cesta Tao je v Podnebesí jako koryto a hlubina pro řeky a
moře!
up
33
Poznat jiné – to je poznání,
poznat sebe – to je osvícení!
Zvítězit nad jinými – to je
síla,
zvítězit nad sebou – to je mohutnost!
Umět se spokojit – to je pravé
bohatství,
být neochabující ve svém
konání – to je pravá vůle!
Nevzdávat se toho, jakým mám
být – to je vytrvalost!
A potom zemřít a nepominout – to je dlouhověkost!
up
34
Ó, velkolepá je Cesta Tao, schopná
plynout doleva i doprava!
Od tebe závisí zrody desetitisíci
věcí i to, že ony bez rozkazu spějí
ke svým plodným výsledkům!
Neděláš slávu z toho, že
šatíš a živíš
desetitisíce
věcí veškerenstva
a ani se neděláš jejich
vládkyní!
Trvale a navždy si ani v nejmenším
nepřeješ honosit se tím!
V koloběhu navracejících se
desetitisících věcí
veškerenstva nikdy si
nehraješ ani na jejich vládkyni, ani na jejich
velitelku!
A právě proto je Tě možné pojmenovat Velikou,
protože sama se opravdu nikdy Velikou neděláš!
Proto:
Jsi doopravdy schopná Velikosti!
up
35
Pevně se přidržujíc Její Velikosti,
Podnebesí se začne ubírat Jejím směrem!
A ubírající se Jejím
směrem, nebude ohrožená ani jeho spokojenost,
ani jeho vyváženost!
Lahodná hudba a výborné pokrmy jsou
schopné zastavit putujícího.
Ale to, co vyzařuje z Cesty Tao,
vychutnáváš a
nedovychutnáš se toho,
díváš se na to a
nevynadíváš se na to,
posloucháš to a
nedoposloucháš se toho,
užíváš to a nikdy nejsi
schopný to vyčerpat!
up
36
Jestliže je přání něco stáhnout,
muselo to být původně dlouhé,
jestliže je přání něco zeslabit, muselo to
být původně silné,
jestliže je přání něco odstranit, muselo to
nejdříve někde povstat,
jestliže je přání něco vyjmout, muselo to
nejdříve k něčemu přináležet!
A tím se dá opravdu vysvětlit a až do těch
nejmenších podrobností objasnit i to,
proč měkké a slabé nakonec
vítězí nad tvrdým a silným!
Avšak tak jako ryby není možné vyhnat
z jejich vodních hlubin,
tak ani nástrojem prospěšnosti země nemůže
být: obětovat lid!
up
37
Cesta Tao se vždy uskutečňuje nezasahováním!
Kdyby si knížata a králové přidrželi
této zásady, desetitisíce
věcí
by se samy od sebe přetvářely ve své přeměny.
Ale kdyby chtěl někdo do procesu přeměn přece zasahovat,
musí mít na paměti zásadu
nevypověditelné prostoty!
A k zásadě takovéto prostoty patří i
stav bezžádostivosti!
A kde není žádostivost, tam je klid a
Podnebesí se usměrňuje samo od sebe!
up
38
V nejvyšším stupni se energie Te jako
taková neprojevuje, a přeci takovou je,
v nejnižším stupni energie Te sama sebe
nešetří a přeci tvořivou už není.
V nejvyšším stupni energie Te nic
nevykonává, a přeci není ničeho,
co by bylo třeba ještě vykonat,
v nejnižším stupni energie Te koná a
koná, a přeci všechno je ještě třeba
vykonat!
V nejvyšším stupni principu lidskosti
netřeba do ničeho zasahovat,
v nejvyšším stupni principu
konání a v mezích správnosti
a spravedlnosti je třeba jak do čeho zasahovat
a v nejvyšším stupni
dodržování pravidel obřadnosti není už
ničeho,
co by nebylo vhodné, a tak už ani nahá ramena
nejsou pohoršující!
Proto:
Po ztrátě Cesty Tao zůstává
vám přeci ještě energie Te,
po ztrátě energie Te zůstává
vám ještě princip lidskosti,
po ztrátě principu lidskosti zůstává
vám ještě alespoň princip
konání
v mezích správnosti a spravedlnosti
a po ztrátě principu konání v
mezích správnosti a spravedlnosti
zůstává vám ještě alespoň
obřadné chování!
Avšak kdo ztratí už i obřadnost, jeho
důvěryhodnost a věrnost se stanou
tak chatrné, že mu už zůstane jen zmatek v hlavě!
A když se všechny jeho
předcházející znalosti
přemění jen v květnatou
okázalost jeho Cesty Tao, tak to už bude počátek
skutečné hlouposti!
A tak tedy
Veliký a kultivovaný vzdělanec
setrvává
jen v Její nejvyšší
tvořivosti a ne v Její ochablosti,
jen v Její skutečné opravdovosti a ne v
Její falešné květnatosti!
Proto:
Odmítněte tamto a držte se tohoto!
up
39
Už od pradávna platí: je třeba dosahovat
jednotnost!
Nebesa dosahují jednotnost svojí
průzračností,
Země dosahuje jednotnost svojí
zhuštěností,
duchovno dosahuje jednotnost svojí
nadpřirozeností,
hlubina dosahuje jednotnost svojí naplnitelností,
desetitisíce věcí dosahují jednotnost
svými zrozeními
a další a další
vládcové
dosáhnou jednotnost tím, že budou
přivádět
Podnebesí k šťastnému osudu!
Kdyby Nebesa nebyly průzračné, hrozilo by jim
zřícení,
kdyby Země nebyla zhuštěná, hrozilo by
jí vykypění,
kdyby duchovno nebylo nadpřirozené, hrozila by mu smrtelnost,
kdyby hlubina nebyla naplněná, hrozilo by jí
vyčerpání,
kdyby desetitisíce věcí nebyly
neustále zrozovány, hrozilo by jim
vyhubení
a kdyby další a další
vládcové přestali být
úctyhodní,
hrozilo by jim svrhnutí!
Proto:
Vznešenost ať si klade za podklad zuboženost,
vysoce vážená úctyhodnost ať si klade
za podklad poníženost!
“Ale vždyť naši nejnovější
vládcové často o sobě hovoří jako o
ubohých
opuštěných sirotách!
Či snad to není pravý podklad
zuboženosti?!”
"Ne!"
Protože
jestli je někde hodně vozů, tam přeci vůz nechybí!
A nemusí si přát stát se drahokamem
to, co už je nefritem,
ani ozdobou to, co už je ozdobným kamenem!
up
40
Ve zvratech je pohyb Cesty Tao,
v poddajnosti je upotřebitelnost Cesty Tao!
A tím se desetitisíce věcí
neustále rodí do svého bytí
a
z bytí do nebytí!
up
41
Když vysoce postavený vzdělanec uslyší
o Cestě Tao, vzchopí se a začne
v ní postupovat,
když uslyší průměrný vzdělanec o Cestě
Tao, zaváhá, jestli něco takového
vůbec je
a když uslyší podprůměrný vzdělanec o
Cestě Tao,
pustí se do hrozitánského
smíchu.
Ale vždyť ani by to nebyla Cesta Tao, kdyby se jí
takový člověk nesmál!
Obvykle se přeci říkává:
Osvětlováním Cesty Tao, jako kdyby se naopak
zatemňovala,
vstupováním na Cestu Tao, jako kdyby se z
Ní naopak ustupovalo
a jednoduchostí Cesta Tao, jako kdyby se naopak komplikovala!
V nejvyšší míře je energie
Te jako by hlubinou,
v nejčistější míře je energie Te jako
by hanebností,
v nejsoustředěnější míře je energie Te
jako by neschopností,
v nejspolehlivějším stavu je energie Te jako by
nespolehlivostí,
v nejopravdovějším stavu je energie Te jako by
nestálostí.
Její největší čtvercovitost je jako by
bez rohů,
Její největší zvuk je jako by
nezvučný,
Její největší tvar je jako by
beztvarý!
Cesta Tao je tajuplnost a nepojmenovatelnost.
Ale jedině Cesta Tao neustále všechno dokonale
vytváří!
up
42
Cesta Tao tvoří Jedno,
Jedno vytváří Dvě,
Dvě vytváří Tři,
Tři vytvářejí desetitisíce
věcí,
desetitisíce věcí neustále
odnáší proud “jin”
a
přináší proud
“jang”,
a v tom plynoucí živoucí energie čchi je na to,
aby všechno zharmonizovala.
Nejnezáviděníhodnější je
být opuštěnou sirotou.
A přeci se knížata a králové
rádi tak titulují!
Protože
věci jsou buď rozrušované a
odstraňované, aby opět povstávaly,
a nebo jsou na svůj vrchol vynášené,
aby vzápětí zanikaly!
To je velmi poučné pro lidi a proto je tu učení,
které i já hlásám!
Silnému nosníku zlom nehrozí
a tak ani mně, otcovi tohoto učení!
up
43
V Podnebesí z té
nejútlejší útlosti jako by
cvalem dospíváme do stavu
nejstuhnutější strnulosti.
A nebytím vkročíme do stavu neaktivity.
Z toho jsem nejlépe pochopil prospěšnost
nezasahování!
A právě příkladnost beze slov a
prospěšnost nezasahování,
to je to nejcennější, co se dá v
Podnebesí dosáhnout!
up
44
Pověst či tělo – co z toho je ti bližší?
Tělo či majetek – co z toho je ti více
vhodné?
Dosáhnutí slávy či riziko
záhuby – co z toho je
škodlivější?
A to je ten pravý důvod,
proč se za přehnané
oddávání lásce tak draze
platí,
proč se velkým hromaděním bohatství
dospívá k pohromě!
Jestliže se víš uspokojit –
nebudeš zostuzený,
jestliže víš, kdy přestat –
nebudeš ohrožený.
A tak se dožiješ dlouhého
trvání!
up
45
Největší dovršení jako by
bylo
mrháním, ale jeho potřebnost není
závratí,
největší přeplněnost jako by byla
rozlitím, ale její potřebnost je
zbytečností,
největší přímočarost jako by byla
ohnutím,
největší zručnost jako by byla
nešikovností,
největší výřečnost jako by byla jen
bídným hlesnutím!
Rychlou chůzí přemůžeš chlad
a upokojením přemůžeš rozpálenost.
Je tady jasné, že
vyrovnáváním se
vytváří správný stav
Podnebesí!
up
46
Když se v Podnebesí uskutečňuje Cesta Tao, koně ořou a
hnojí pole,
Když se v Podnebesí neuskutečňuje Cesta Tao,
váleční koně se prohánějí
zemí.
A není věru větší pohromy, než nevědět
kdy se uspokojit
a není věru osudnější chyby, než
stát se chamtivým!
Proto:
Až ve schopnosti umět se spokojit, je trvalé
uspokojení!
up
47
I bez vykročení z dveří se dá poznat
Podnebesí
i bez vyhlédnutí z okna se dá
odpozorovat věčná Cesta Tao!
Vždyť čím dále
zacházíš, tím
méně je tvoje mysl schopná obsáhnout!
A tak tedy
Dokonalý Člověk poznává bez toho, aby
za tím chodil,
pojmenovává bez toho, aby to viděl
a završuje bez toho, aby do toho zasahoval!
up
48
Věnovat se studiu, tomu se říká:
“úspěšně vzestupovat”,
věnovat se Cestě Tao, tomu se říká:
“způsobovat si škodu!”
Ale vždyť stále dalším
“způsobováním si
škody”
dospívám do stavu
nezasahování!
A v důsledku nezasahování není potom
nic, co by se nevykonalo!
Udržet si Podnebesí, to chce trvale do ničeho nezasahovat!
Protože, jak do toho zasahujete, nedokážete si
Podnebesí udržet!
up
49
Dokonalý Člověk i bez toho, aby se staral o starosti stovek
rodů, stará se o ně!
Vůči dobrým a schopným jsem dobrý,
vůči zlým a neschopným jsem taktéž
dobrý,
- to je tvořivá energie Dokonalého Dobra!
Vůči důvěryhodným jsem důvěryhodný,
ale i vůči nedůvěryhodným jsem důvěryhodný,
- to je tvořivá energie Důvěryhodnosti!
A Dokonalý člověk, i kdyby byl v Podnebesí
úplně nesmělý a uzavřený,
stejně má stále na mysli celé
Podnebesí.
Vždyť pro Dokonalého Člověka jako by Ono bylo jeho
dítětem!
up
50
Příchod – narození,
odchod – smrt.
Životní dospívání
– jedna třetina,
životní odumírání
– jedna třetina,
aktivní život mezi
dospíváním a
odumíráním – též
jedna třetina!
Proč?!
Jednoduše proto,
aby život dosáhl svého naplnění!
Kdo poslechne, jak správně žít,
tomu ani v nejhlubší divočině nepřetne cestu tygr
či jednorožec,
toho ani v nejzuřivějším boji
nezasáhne žádná zbraň,
protože nebude toho jednorožce, který by do něho vrazil,
nebude toho tygra, který by ho drapnul,
nebude toho vojáka, který by na něho vytasil meč!
Proč?!
Jednoduše proto,
že toto není ještě místo jeho smrti!
up
51
Cesta Tao je rodí,
energie Te je živí,
věci je formují
a fyzická síla je dovršuje!
A tak tedy
pro desetitisíce věcí veškerenstva
není opravdu nic důležitější než
respektovat
Cestu Tao a vážit si Její tvořivé
energie Te!
Respektovat Cestu Tao a vážit si Její
tvořivé energie Te žádný
příkaz nepřikazuje
a je to teda spontánně přirozené!
Proto:
Cestou Tao zrozený a
energií Te živený,
dospějící,
zesilnící,
zesouladící se,
zformující se,
zeživotaschopnící se
a rozmnožící se,
má potom žít a nevlastnit,
stále konat, ale neulpívat,
žít v dospělosti avšak
“nebýt panovačný!”
A to je skutečně to, čemu se říká:
Pravá energie Te!
up
52
Jestliže má Podnebesí počátek,
má tedy i Matku.
A kdo dospěje k tomu, že má Matku, pochopí, že je
dítětem.
A kdo dospěje k tomu, že je dítětem,
dospěje k opětovné přítulnosti ke
svojí Matce.
A tehdy už ztráta těla není
žádným neštěstím!
Zataras vstupy svého nitra a uzavři jejich brány
a tvoje tělo bude bez námahy!
Rozevři vstupy svého nitra a uvolni jejich průchodnost a
neubráníš si tělo od
vyčerpání!
Co nejméně očima lačnit po věcech, tomu
říkám: moudrost!
A přidržet se přitom původní jemnosti, tomu
říkám: síla!
Využívajíc Její zářivou
osvětlenost, navracíte se k jasnozřivé moudrosti!
A potom zřeknutí se tělesnosti nebude žádnou
pohromou.
A to je to, čím se dá obnovovat trvalost!
up
53
Jestliže já, který mám
omezené vědomosti, hodlám kráčet
velkolepou Cesto Tao,
jen z jednoho jediného mám strach!
Avšak velkolepá Cesta Tao je ve skutečnosti velmi
prostá a přeci
si Ji lidé ještě rádi
zkracují!
Vladařský dvůr si žije v odtrženosti,
dokud vydrancované pole jsou zpustlé
a veřejné sýpky zejí
prázdnotou.
Avšak oděvy vrchnosti jsou vyparáděné,
z pod opasků jim ostré meče vytrčují,
jídlem a pitím se bezostyšně
přežírají,
zbožím a bohatstvím se
přecpávají.
A to už je třeba opravdu nazvat zlodějstvím!
Takové “hrdinství” věru
není Cesta Tao!
up
54
Co je dobře zakořeněné, to se nedá vytrhnout,
co je dobře přichycené, to je nemožné odcizit!
A tak ani tradici rituálních obětí
předkům, vykonávaných syny a vnuky,
je nemožné přerušit!
Uvést se do správného
pořádku,
stává se moje energie skutečně tvořivou,
uvést svoji rodinu v kultivovaný
pořádek,
stane se její tvořivá energie
mnohonásobnou,
uvést svoji rodnou občinu v kultivovaný
pořádek,
stane se její tvořivá energie skutečně
dalekosáhlou,
uvést svojí zem v kultivovaný
pořádek,
stane se její tvořivá energie skutečně vrcholnou
a uvést celé Podnebesí v
kultivovaný pořádek,
stane se jeho tvořivá energie opravdu
univerzální!
Proto:
Co se týká svého těla, pozorně na něj
dohlížejte!
Co se týká rodiny, pozorně na ní
dohlížejte!
Co se týká rodné občiny,
též na ní pozorně dohlížejte!
Co se týká země, i na ní pozorně
dohlížejte!
A co se týká celého
Podnebesí, i na to je třeba pozorně dohlížet!
Jenže, jak bych mohl rozumět celému Podnebesí?!
Jednoduše takto!
up
55
Ten, kdo má hojnost tvořivé energie Te, je
přirovnatelný k novorozeněti:
ani píchnutí hmyzem mu nehrozí,
ani uštknutí hadem mu nehrozí,
ani roztrhání dravou zvěří mu
nehrozí,
ani uchvácení dravým ptákem
mu nehrozí!
I když má slabé kosti a měkké svaly,
pevně se drží Matky – Živitelky!
A i když přitom nemá pomyšlení na
spojení muže a ženy,
je schopný dovést svůj plodivý akt k
vrcholnému dovršení!
Vědět jak tvořit součinně, to nazývám: trvalost!
Vědět jak tvořit trvale, to nazývám: moudrost!
A tím rozhojňovat život, to nazývám:
šťastný osud!
Srdcem a myslí správně působit na
svojí životní energii čchi, to
nazývám: silou!
Avšak když se věci jen fyzicky posilňují, rychle
stárnou a tomu říkám nesledovat Cestu
Tao!
A kdo nesleduje Cestu Tao, s tím je velmi rychle konec!
up
56
Být moudrý neznamená hodně hovořit,
hodně hovořit neznamená být moudrý!
Zatarasovat vstupy svého nitra,
uzavírat jejich brány,
obrušovat svou ostrost,
uvolňovat svou vyhraněnost,
zmírňovat svou zářivost
a vědět se rozumně ztotožnit s naším
prašným světem,
to je to, co nazývám tím
prapůvodním ztotožňováním se!
Proto:
je nemožné o nic usilovat jen proto, že mi je to
drahé,
je nemožné o nic usilovat z vlastní
rozhazovačnosti,
je nemožné o nic usilovat ze ziskuchtivosti,
je nemožné o nic usilovat ze zlomyslnosti ,
je nemožné o nic usilovat z hrabivosti,
je nemožné o nic usilovat z ochoty
zbídačení se!
Proto:
Konejte jen ve snaze tvořivého
obohacování Podnebesí!
up
57
Ať jsou země spravovány správně,
ať je používání vojsk co
nejzřídkavější
a ať se v Podnebesí nezasahuje do přirozeného
chodu věcí!
Proč jsem dospěl k takovémuto závěru?!
Pro toto:
Dost už bylo v Podnebesí
zastrašování a
vyhrožování,
ale osudem lidí zůstává
neustále zbídačování!
Lidé mají stále víc
vražedných nástrojů a v zemích i v
rodinách to
vyvolává stále
větší hnilobu a lidskou tupost!
A čím jsou lidé
vynalézavější,
tím víc je věci popuzují k
buřičství,
tím více jsou zákony jen
květnatými řečmi
a zlodějů a sdíračů je stále víc a
víc!
Proto:
Dokonalý Člověk si řekne:
Nebudu zasahovat, nechť se lid sám přirozenou cestou
mění!
Budu dobrý a mírumilovný, nechť je lid
sám od sebe správný!
Nebudu nic činit násilně, nechť lid sám od sebe
bohatství zvelebuje!
A nebudu vyvolávat ani žádostivosti, nechť lid
sám od sebe žije ve své přirozenosti!
up
58
Když bude jeho vláda umírněná, lid
bude vůči němu upřímný,
když bude jeho vláda neúprosná, lid
bude ve vztahu k němu bez zábran!
“Ó, vždyť od štěstí k
neštěstí je tak náramně
blízko!
Ó, vždyť neštěstí je častým
přemožitelem štěstí!
Tak jak rozpoznám, kde je čeho krajní hranice
a co je kvůli čemu nesprávné?!"
Když se správné naopak stane
zřídkavým,
když se dobré převrátí v
téměř výstřední,
tak potom lidská pobloudilost, říkám
vám, bude vládnout navěky!
A tak tedy
Dokonalý Člověk musí
býtzásadový,
ale neohrožující, důsledný, ale
neubližující,
přesný, ale neohraničující,
zářivý, ale neoslepující!
up
59
Pro správné spravování lidu
i službu Nebesům není nic důležitější,
než skromnost a sebeukázněnost!
Vždyť jen skromnost a sebeukázněnost jsou skutečně
tím,
co se dá nazvat předvídavostí!
A předvídavost je pro vrcholnou míru
tvořivé
energie Te, říkám vám, to
nejdůležitější!
Vždyť ve vrcholné míře tvořivé energie
Te neexistuje,
aby jste byli ve svém konání
nepřiměření.
A tomu, kdo ve svém konání
není v ničem nepřiměřený,
se nestává, aby nepoznal těžiště
své pravé osy!
A komu se nestane, aby nepoznal těžiště své
pravé osy,
ten je hoden vlastnit zemi.
A když se stane Matkou – živitelkou své země, je
hoden nadlouho v tom setrvávat!
A tak potom skutečně je možné o něm říci, že
má hluboké kořeny a pevné
základy!
A to je Cesta dlouhé a plodné životaschopnosti!
up
60
Skutečně správně spravovat obrovskou zemi je
podobné
umění smažit křehkou rybičku!
A jestliže se Podnebesí řídí Cestou
Tao,
duše zesnulých se po smrti nestanou
démony.
A jestliže se duše zesnulých nestanou po smrti
démony,
jejích démonství nebude ubližovat
lidem.
A jestliže jejich démonství nebude ubližovat
lidem,
potom ani Dokonalý Člověk nebude nucený
nikoho poškodit.
A tak si tyto dva světy nebudou vzájemně ubližovat!
Protože
tvořivá energie Te v nich bude proudit
nepřerušeně!
up
61
Když se velká země stane jako by dolním tokem
Podnebesí,
stává se jeho spojnicí,
stává se jako by jeho
“samičkou”.
A samička nad samečkem obvykle vítězí
“uspokojením se”, a to tím,
že s uspokojením přijme svoje místo
“dole”.
Proto:
Velká země právě tím, že vůči
malé zemi
přijme místo “dole”,
získá si ji!
A malá země tím, že vůči velké zemi
přijme místo “dole”, též
získá!
A tak jedna přijímá místo
“dole”, aby získala,
druhá přijímá místo
“dole”, aby tím získala!
Velké země si musí neustále
přát sjednocovat a shromažďovat lid,
malé krajiny si mají neustále
přát být ve službách lidstva.
Ale každá svého přání
dosáhne až
tehdy, když bude klást svojí
“velikost”
opravdu úplně dospod!
up
62
Cesta Tao ve svém trvání je pro
desetitisíce věcí tajemstvím,
je pro správné lidi drahocenností,
je pro nesprávné lidi záchranou!
Ale i pěknými řečičkami je možné
všelicos vyhandlovat,
i honosným chováním je
možné získat lid
a tak jak se vyvarovat lidských
nesprávností?!
Právě proto
byl ustanoven statut Syna Nebes,
byly vytvořené tři stupně veřejných
hodností!
Avšak ať by vás poctili jakkoli
drahými kočáry, vpředu s bujným
čtyřspřežím,
nikdy se to věru nevyrovná usazení se a
nastoupení do toho, co je Cesta Tao!
Vždyť právě proto si už v dávnověku
nejvíce vážili toho, čím je Cesta Tao!
Neříkali přeci:
“Usiluj se a určitě Ji dosáhneš a
budeš Ji mít!
Jen chyb se přitom vyvaruj!?”
Proto:
Už kvůli Podnebesí si Ji važte!
up
63
Vykonává nezasahováním,
uskutečňuje nečinností,
ochutnává
nevychutnáváním,
tvoří velké z malého,
mnohonásobné z nemnohého,
na zlo odpovídá činorodou a tvořivou
energií Te,
dopředu vyřeší obtížné
pomocí toho, co je prosté,
vytvoří velké z toho, co je malé a
nepatrné.
Všechny těžko řešitelné věci v
Podnebesí nevyhnutně začíná od
jednoduchostí,
všechny velké činy v Podnebesí
nevyhnutně začíná od drobností!
A proto
Dokonalý Člověk se nikdy nedělá
Velikým!
A právě proto je schopný svoji Velikost
vytvářet!
Lehkovážností se nevyhnutně připravíte
o důvěru,
zjednodušováním nevyhnutně
mnohé zkomplikujete!
A tak tedy
Dokonalému Člověku právě proto, že
všechno považuje za rovnocenně obtížné,
nic není nakonec skutečně obtížné!
up
64
Co je spokojené, lehko se dá spravovat,
co ještě není ve věštební
rýhy vypálené, lehko se dá
předznamenat,
co je křehké, lehko se dá rozemlít,
co je droboulinké, lehko se dá
rozprášit.
Co tedy ještě není uskutečněné, to se
dá vykonat,
co není rozvrácené, to se
dá uspořádaně spravovat!
Strom, který sotva obejmeš, se zrodil z
maličkého klíčku,
devítiposchoďová pagoda vyrostla z
drobných zrnek zeminy,
tisíc li dlouhá cesta začala prvním
vykročením.
Ale zásahem do toho je možné všechno
zničit,
uchvacováním toho můžeme to ztratit!
A tak tedy vpravdě
Dokonalý Člověk právě tím, že
nezasahuje, nic neničí,
právě tím, že neuchvacuje, nic
neztratí!
Mnohé lidské skutky bývají
už skoro vykonané a právě tehdy
se všechno najednou zmaří!
Je potřebné, abyste byli stejně opatrní na konci
jako na začátku,
jen tehdy vaše námaha nebude marná!
A tak tedy snahou Dokonalého Člověka není pachtit
se po těžko získatelném zboží,
vzdělávání Dokonalého
Člověka je v
dalším a dalším
odnaučování
se lidských chyb!
Tím napomáhá desetitisícům
věcí v jejich přirozeném dění a proto
nikdy
nepotřebuje do ničeho zasahovat!
up
65
V dávných dobách ti, co
správně postupovali Cestou Tao,
neusilovali o to, aby byl lid osvícený, ale
ponechávali ho v jeho přirozené prostotě.
Vždyť těžké je spravovat lid, který moc mudruje!
Protože
mudrováním se při
spravování země dospívá k
jejímu vydrancování.
Jedině zbytečným nemudrováním je
možné dospět k jejímu
šťastnému osudu!
Kdo pochopí tyto dva rozdíly, jedině ten dospěje
k pochopení správné míry
věcí.
A jen při trvalém pochopení
správné
míry věcí je možné hovořit o
pravé energii
Te!
Takováto pravá energie Te
mívá potom velmi hluboké kořeny a
velmi dalekosáhlé výsledky!
Opakem toho je zaměřování se na věci!
A až když pochopíte tento rozdíl, až potom
dosáhnete souladu ve všem!
up
66
Jak je to možné, že řeky a moře mají moc
ovládat stovky hlubin a údolí?!
Protože jejich mistrovskou dokonalostí je směřovat
“dolů”!
Proto:
Kdo má možnost vládnout stovkám
údolí,
jestliže si přeje “být nad lidmi”,
má svými slovy směřovat k nim dolů,
jestliže si přeje “být před lidmi”,
má svou osobu klást až za ně!
Jedině proto
Dokonalý Člověk, dostající se nad lid
nebude pro něho břemenem,
dostající se před lid nebude jeho
neštěstím!
A Podnebesí, nadšeně si ho
vyvolící za svého vládce,
nebude si ho muset znenávidět, ba ani se proti němu vzbouřit!
A tak potom
se v Podnebesí nenajde nikdo, kdo by s ním
bojoval o moc!
up
67
Všichni v Podnebesí tvrdí, že ta moje
Cesta Tao je sice Veliká,
ale jako by byla pro život nepoužitelná.
Vždyť už jen proto, že je Veliká, je jako by
nepoužitelná!
Jestliže přeci je něco dlouho oblíbené, tak to
bude určitě nějaká hloupost!
Tři klenoty v sobě máme, které je třeba
uchovávat a ochraňovat:
první je soucit,
druhý je skromnost a
třetí je nedovolovat si stavět se v Podnebesí
před jiných!
Soucit podmiňuje schopnost být statečným,
skromnost podmiňuje schopnost být
štědrým
a nedovolovat si stavět se v Podnebesí do popředí,
to podmiňuje smysl pro zodpovědnost!
Dnes je však soucit zavrhovaný a tím
je zavrhovaná i opravdová statečnost.
I skromnost je zavrhovaná a tím je
zavrhovaná i štědrost.
Ba zavrhovaná je i ústupnost a tím
jsou tedy zavrhovaní i ti,
co se dokáží postavit tváří
v tvář smrti!
Kdo bude mít soucit, ten v boji
zvítězí a v obraně bude neporazitelný.
A aby bylo po všechny dny i v budoucnosti bezpečně,
na to je potřebná obrana soucitem!
up
68
Mistrovský velitel není bojechtivý,
mistrovský zápasník není
vznětlivý,
mistrovský přemožitel není
rýpavý,
mistrovský vládce lidí umí
se podřídit!
A to je právě to, čemu říkám energie
neútočení,
to je to, co nazývám: silou
ovládání lidí,
to je to, co je tou nejhodnotnější osou Nebes i
lidských dějin!
up
69
Kdo používá vojsko, mívá
zásadu:
Kde se neodvážím být pánem,
budu alespoň hostem,
kde se neodvážím postoupit o palec,
ustoupím o stopu!
Ale to je to čemu říkám:
postupovat bez postupu,
vyhrnout si rukáv bez odhalení ramene,
uhýbat bez útočníka,
útočit beze zbraní!
A není věru většího
neštěstí, než brát na lehkou
váhu protivníka!
Když berete na lehkou váhu protivníka, dožijete
se většího zklamání,
než při kvílení nad ztrátou
svého pokladu!
Proto:
Když vzájemně zkřížíte zbraně, nechť
zvítězí ten, kdo se slituje!
up
70
Moje slova jsou velmi lehko pochopitelná a lehko
uskutečnitelná,
ale naproti tomu není v Podnebesí nikoho, kdo je
umí pochopit
a kdo je umí uskutečnit.
Moje slova však mají svého prapůvodce
a jejich uskutečňování má
svého pána!
A jen proto, že u lidí není pro ně
porozumění,
není u nich porozumění ani pro mne.
Ale jen co mi někdo přeci porozumí, okamžitě mě respektuje!
Tak tedy přeci je pravdou,
že Dokonalému Člověku i z pod pytloviny
září v hrudi drahokam!
up
71
Poznáváním nepoznaného se
dostávám na vrchol,
nepoznáváním poznaného
upadnu do nemoci!
Avšak jen ten, kdo si v nemoci přizná, že je
nemocný, je schopný nemoci se zbavit!
Dokonalý Člověk právě proto
nebývá nemocný,
protože si v nemoci dokáže přiznat, že je nemocný.
A tak se z ní nakonec opravdu dostane!
up
72
Když náhle lid přestává mít
strach, potom je to už doopravdy vyhrocené!
A potom nebude té neuctivosti, v které by
nesetrvával.
nebude té nenávisti, kterou by nezplodil!
Ale jen ten, kdo neumí nenávidět, může
nebýt nenáviděný!
A tak tedy
Dokonalý Člověk z vlastního
sebepoznání neholduje
sebeobdivování a
z lásky k sobě neholduje
sebeuctívání!
Proto:
Odmítejte tamto a držte se tohoto!
up
73
Spojením odvahy s bezohledností se
dospívá k vraždění,
spojením odvahy s ukázněností se
dospívá k životu.
Tyto dva druhy lidského chování
mají tedy za následek
buď prospěch, nebo škodu!
A jestliže se tedy Nebesa rozhněvají, každý
ví, proč!
Jenže tím se i Dokonalý Člověk může dostat do
těžkostí.
Nebeská Cesta Tao však i bez boje vždy
zvítězí,
i bez slov dokonale odpoví,
i bez zavolání sama od sebe přijde a
všechno vždy dokonale vyřeší!
Vždyť síťovina Nebes je tak rozsáhlá,
že se z ní nic nevytratí!
up
74
Jestliže se lid už přestal bát smrti, jaký bude
mít význam smrtí ho
zastrašovat?!
Zapříčiní to jedině to, že lid, který
bude žít trvale v hrůze ze smrti, začne být
nevypočitatelný a těžko ho potom udržíte v
poslušnosti popravováním.
Ach, vždyť kdo by si už tehdy něco takového troufal?!
Jestliže někdo začne popravovat namísto kata, o tom
tvrdím,
že fušuje do řemesla mistrovi-tesařovi.
A když někdo fušuje do řemesla mistrovi-tesařovi,
není možné, aby si neporanil ruku!
up
75
Jestliže lid začne trpět hladem, protože je stále
více sdíraný
nadměrnými daněmi, tak to už potom bude velice
hrozný hladomor!
Jestliže už bude lid velmi těžko spravovatelný, protože do
jeho věcí vrchnost
neustále zasahuje, tak to už bude potom opravdu těžko
spravovatelný!
A jakmile už lid začne brát i smrt na lehkou váhu,
protože vrchnost začíná mít na jeho
život stále větší požadavky,
tak to už potom opravdu nebude ani smrtí
zastrašitelný!
Jen ten, kdo odmítá zasahovat do života, jen ten
je skutečně schopný vážit si života!
up
76
Při narození bývá člověk
měkoučký a slaboučký,
při smrti bývá už tvrdý a
ošlehaný.
I rostliny a stromy jsou při zrodu slaboučké a
křehoučké,
při úhynu shnilé a zdřevěnělé.
Proto:
Tvrdost a síla jsou průvodními znaky
umírání,
slabost a měkkost jsou průvodními znaky zrození!
A tak tedy
síla zbraní není
vítězstvím a
síla stromu přivábí jen sekery!
Silou a velikášstvím se
dostáváte dolů,
slabostí a měkkostí se
dostáváte na vrchol!
up
77
Nebeská Cesta Tao jako by byla
napínáním obrovského luku.
Čím více se napíná,
tím více se ohýbá,
čím méně se napíná,
tím více se nahoru zdvihá.
Kde má přebytky, tam ubírá,
kde má nedostatky, tam přidává.
Nebeská Cesta Tao tedy z přebytků
ubírá a nedostatkům přidává!
Lidská Cesta Tao, ta bývá
jinačí:
ubírá z nedostatků, aby posloužila přebytkům!
Kdo z lidí je však schopný
nakládat s přebytky tak, aby to posloužilo
Podnebesí?
Jen ten, kdo má Cestu Tao!
A tak tedy
Dokonalý Člověk koná bez toho, aby se na to
upínal,
úspěšně dovršuje bez toho, aby v tom
setrvával a
nikdy si nepřeje vystavovat na odiv svoji výjimečnost!
up
78
V Podnebesí nic není měkčí a
poddajnější jako voda,
a přeci, když voda zaútočí na tvrdé a
silné, není ničeho, co by nad ní
zvítězilo,
co by ji bytostně změnilo!
To, že zvítězí slabé nad
silným,
měkké nad tvrdým,
o tom není v Podnebesí pochyb!
U mnohých lidí však není
schopností konat podle toho!
Právě proto
Dokonalý Člověk se neustále utvrzuje:
“Když se o těch, kteří se
podjímají odstraňovat odpadky a
špínu, říká,
že jsou strážmistry duchů půdy a úrody,
tak ti, kteříse podjímají odstraňovat
nešťastný osud země,
ti musí být v Podnebesí
skutečnými Vojevůdci!”
Toto jsou opravdu důvěryhodná slova, i když se
zdají být protiřečivá!
up
79
I po utišení velkého
rozhořčení jisté rozčílení
zůstává.
Tak jak se můžu považovat za dokonale dobrého?!
Proto:
Dokonalý Člověk věnuje pozornost jen zářezům na
svojí levé straně úpisu
a nevymáhá dluhy od jiných!
Dokud má tvořivou energii Te, plní si
všechny svoje zářezy na úpisu.
Když ji nemá, hledá, kam mu uniká.
A věčná Cesta Tao nepozná
strýčkování.
Vždy je na straně Dokonalého Člověka!
up
80
Malé země s malými počty lidí,
mají různé prostředky na
zastrašování a tím, že je
nepoužívají,
mají lid, který z obav před smrtí
nebude muset prchat do daleka,
i když budou mít vojenské vozy a lodě, nebudou
muset do nich nasedat,
i když budou mít vojenská brnění a
zbraně, nebudou muset jich používat.
A právě tím dosáhnou, že lid si bude v
pokoji uzlíčkovat čas a
vychutnávat sladkosti života!
Z jídla si bude dělat krásu, jeho oděvy budou
uhlazené,
jeho obydlí budou veselá a
jeho obyčeji se stanou přátelská
sousedská sezení!
Tyto země si začnou být jako by na dohled
a vzájemně budou slýchávat
kritikaření kohoutů a štěkot psů.
A jejich obyvatelé budou umírat až po
dovršení staroby a bez toho,
aby se museli beznadějně Podnebesím potulovat sem a tam!
up
81
Důvěryhodná slova nebývají
líbivá,
líbivé řeči nebývají
důvěryhodné!
Co je vynikající, nepotřebuje být
obhajováno,
co potřebuje být obhajováno,
nebývá vynikající!
Moudrost nejsou rozsáhlé vědomosti,
rozsáhlé vědomosti nemusí
být modrostí!
Dokonalý Člověk nehromadí!
Čím více koná pro druhé,
tím více má,
čím více lidem dává,
tím více se mu dostává!
Věčná Cesta Tao je tvorbou prospěchu bez zničení.
Cesta Dokonalého Člověka je konáním
bez boje!